-
1 breech
казенная часть
Задняя часть огнестрельного оружия, где помещаются пули.
[Департамент лингвистических услуг Оргкомитета «Сочи 2014». Глоссарий терминов]EN
breech
Part of a gun at the back where the bullets are loaded.
[Департамент лингвистических услуг Оргкомитета «Сочи 2014». Глоссарий терминов]Тематики
EN
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > breech
-
2 culasse
f1) казённая часть ( огнестрельного оружия); затвор, замокculasse mobile — затвор ( винтовки)2) головка цилиндра ( мотора)3) эл. ярмо4) нижняя часть, венчик ( драгоценного камня) -
3 culasse
сущ.1) общ. замок, затвор, венчик (драгоценного камня), нижняя часть (драгоценного камня), головка цилиндра (мотора), казённая часть (огнестрельного оружия)2) воен. казённик3) тех. конец, ствольная коробка пулемёта, головка блока, торец, головка (цилиндра)5) электр. ярмо -
4 ствол
1) ствол ( основная часть дерева или кустарника);пу ствол — ствол дерева;
см. тж. пучер2) ствол ( часть огнестрельного оружия);ружье ствол пытшкӧс — канал ружейного стволадженьыд ствола (прил.) винтовка — винтовка с коротким стволом;
-
5 lülə
сущ.1. ствол (часть огнестрельного оружия в виде трубы, через которую проходит пуля или снаряд). Tüfəng lüləsi ружейный ствол, topun lüləsi ствол орудия.2. трубка (длинный пустотелый предмет, обычно круглого сечения). Kağız lüləsi бумажная трубка, rezin lülə резиновая трубка3. носик (выступающая в виде трубки часть чайника, кувшина и т.п., через которую выливают жидкость)4. струя воды. Lülənin dinamik xassələri динамические свойства струи5. сосулька Buz lülələri сосульки льда6. см. lüləkabab -
6 йытыр
йытырI1. ствол; часть огнестрельного оружия или орудияПулемёт йытыр ствол пулемёта:
пычал йытырым эрыкташ чистить ствол ружья.
Наводчик орудий йытыржым савырале. Е. Янгильдин. Наводчик повернул ствол орудия.
«Ошкыл, писынрак!» – шеҥгеч ошкылшо автоматчик Кожлаевым тупшо гыч автомат йытыр дене тӱкыш. В. Иванов. «Быстрей шагай!» – шедший сзади автоматчик толкнул Кожлаева в спину стволом автомата.
Сравни с:
пуч2. ствол; часть дерева или кустарникаЯкте йытыр ствол сосны.
Идым шеҥгеч куэ-шамыч ош йытырышт дене волгенчыла волгалт шогат. Д. Орай. За гумном белые стволы берёз сверкают как молния.
IIГ.: итӹрскалка; валик для раскатывания тестаЙытыр дене йӧраш скатать скалкой.
Ватыже Варлам Яковлевичым вуйжо гыч йытыр дене эҥден. С. Чавайн. Жена ударила Варлама Яковлевича скалкой по голове.
-
7 йытыр
I1. ствол; часть огнестрельного оружия или орудия. Пулемёт йытыр ствол пулемёта: пычал йытырым эрыкташ чистить ствол ружья.□ Наводчик --- орудий йытыржым савырале. Е. Янгильдин. Наводчик повернул ствол орудия. «Ошкыл, писынрак!» – шеҥгеч ошкылшо автоматчик Кожлаевым тупшо гыч автомат йытыр дене тӱкыш. В. Иванов. «Быстрей шагай!» – шедший сзади автоматчик толкнул Кожлаева в спину стволом автомата. Ср. пуч.2. ствол; часть дерева или кустарника. Якте йытыр ствол сосны.□ Идым шеҥгеч куэ-шамыч ош йытырышт дене волгенчыла волгалт шогат. Д. Орай. За гумном белые стволы берёз сверкают как молния.II Г. и́тыр скалка; валик для раскатывания теста. Йытыр дене йӧраш скатать скалкой.□ Ватыже Варлам Яковлевичым вуйжо гыч йытыр дене эҥден. С. Чавайн. Жена ударила Варлама Яковлевича скалкой по голове. -
8 طارق
طَارِقٌмн. طُرَّاقٌ1. стучащий; 2.1) поздний посетитель, ночной гость2) ударник (часть огнестрельного оружия)3) утренняя звезда -
9 طَارِقٌ
мн. طُرَّاقٌ1. стучащий; 2.1) поздний посетитель, ночной гость2) ударник (часть огнестрельного оружия)3) утренняя звезда -
10 namlu
сущ. дуло, ствол (часть огнестрельного оружия, через которую вылетает пуля, снаряд) -
11 barrel
['bærəl]1) Общая лексика: барабанная полость (уха), бочка, бочонок, брюхо (лошади, коровы), деньги для финансирования кампании, затаривать в бочки, наливать в бочку, разливать в бочонки, разливать по бочкам, разливать по бочонкам, разлить по бочонкам, ствол (оружия), хранить на складе, цилиндр, баррель (мера жидких, сыпучих и некоторых твёрдых материалов), дуло, пружина2) Геология: тубус (микроскопа)3) Биология: туловище (лошади, коровы), полая часть (стержня пера)4) Морской термин: баллер шпиля, ствол орудия5) Медицина: бочкообразный (о грудной клетке), цилиндр (шприца)6) Разговорное выражение: двигаться очень быстро7) Американизм: деньги для финансирования политической кампании8) Военный термин: стволик, орудийный ствол9) Техника: барабан, баррелы, блок цилиндров; втулка, вал, галтовочный барабан, гильза, деталь цилиндрической формы, загружать в барабан, наливать в бочки, обечайка, обрабатывать в галтовочном барабане, полая часты, полый вал, рабочий цилиндр, тело трубы, труба торпедного аппарата, укладывать в бочки, цилиндрическая оболочка (покрытие здания), цилиндрическая часть, стакан (деталь машины или механизма), баррель (единица измерения объёма), бочкообразное искажение (на экране ЭЛТ), стебель10) Сельское хозяйство: грудная клетка, труба водопропускного сооружения, баррель (единица объёма для сыпучих веществ: англ. 140,6-190,9 л; амер. 116,3 л; для жидких - англ. 163,6 л; амер. 119л)11) Химия: барель12) Строительство: сифонный водовод, стакан пробоотборника, труба сифона, лоток для воды (в дорожной трубе), баррель (нефти и т. п.), баррель цемента (равен четырём мешкам), коньковая черепица, лоток водопропускного сооружения, цилиндрический свод13) Железнодорожный термин: цистерна, цилиндрическая часть (котла), полный цикл транспозиций (на линии электропередачи), свод (тоннеля), котёл (цистерны)14) Экономика: разливать в бочки, укладывать в бочку, баррель (мера жидких, сыпучих тел)15) Автомобильный термин: втулка, катушка, очищать во вращающемся барабане, часть блока двигателя (в котором расположены цилиндры), барабан (мера ёмкости: англ.=163,65 л; амер.=119 л; нефтяной= 159 л), баррель (мера ёмкости: англ.=163,65 л; амер.=119 л; нефтяной= 159 л), бочка (мера ёмкости: англ.=163,65 л; амер.=119 л; нефтяной= 159 л), цилиндр (мера ёмкости: англ.=163,65 л; амер.=119 л; нефтяной= 159 л), баррель (мера жидкости, равная 141, 8 л)16) Горное дело: баррел (мера жидкости: англ. = 163,65 л; амер. = 119 л, для нефти = 159 л; мера веса = около 89 кг), баррел, сосуд для водоотлива17) Дипломатический термин: баррель (мера жидких, сыпучих и некоторых твёрдых материалов: мыла, солонины и т.п.), ствол (огнестрельного оружия), "кубышка" (средства на ведение политической кампании)18) Лесоводство: шкив лебёдки19) Металлургия: очищать в галтовочном барабане, бочка (прокатного валка)20) Музыка: шарманка21) Текстиль: барабанчик, ствол сновала ного валика, ствол навоя22) Электроника: бочкообразное искажение, оправа, сердечник катушки23) Сленг: ехать на большой скорости24) Вычислительная техника: корпус25) Нефть: барабан лебёдки, баррели, баррель (0, 159 м3), втулка (насоса), камера (гидравлического домкрата, механизма гидравлической подачи), керноприёмник, колонковая труба, характеристика продуктивности нефтяного месторождения в баррелях суточной добычи, баррель (0,159 м3), барабанный26) Космонавтика: камера сгорания, ракетный двигатель27) Машиностроение: нефтяной баррель (159 л.)28) Силикатное производство: цилиндр (тело бутылки)30) Глоссарий компании Сахалин Энерджи: see bbl31) Нефтегазовая техника втулка насоса32) Нефтепромысловый: вставлять втулку в подшипник (насоса)33) Ракетная техника: пусковой контейнер34) Солнечная энергия: баррель 1 баррель = =36) Автоматика: бобина, вал-червяк, вал-шестерня, нониус микрометра, пиноль, стебель микрометра, цилиндрическая деталь, шейка вала, бочкообразность (при измерениях цилиндрических деталей)37) Пластмассы: цилиндр экструдера38) Оружейное производство: валик, труба (миномёта)39) Кабельные производство: баррель (ед. изм.), живот барабана, катушки40) Медицинская техника: цилиндр шприца41) Макаров: бур, корпус авторучки, лоток водопроводного сооружения, труба водопроводного сооружения, туловище, футляр, цикл транспозиции фаз воздушной линии, бочка (ёмкость), корпус (авторучки, механического карандаша), баррель (единица объёма для сыпучих веществ: англ. 140,6-190,9 л; амер. 116,3 л; для жидких - англ. 163,6 л; амер. 119 л), барабанчик (механизма принудительной подачи нити на трикотажной машине), полный цикл транспозиции (на ВЛ), цилиндр (скважинного насоса), полая часть (стержня пера птиц), бочка (шестерённых валков)42) Табуированная лексика: нестись43) Электрохимия: барабан (для гальванопокрытий), баррель (мера жидкости: англ. = 163,5 л, ам. = 119 л; для нефти = 159 л; мера веса = около 89 кг)44) Нефть и газ: баррелей45) Подводное плавание: полость среднего уха46) Газовые турбины: баррель (мера жидкости)47) Фразеологизм: ёмкость для отходов (A waste receptacle), ребра или живот лошади или пони (The ribs and belly of a horse or pony.) -
12 kulas·o
1. казённая часть, казна (огнестрельного оружия = postumo); movebla \kulas{·}o замок (огнестрельного оружия); 2. головка цилиндра (мотора = cilindrokapo). -
13 musket
сущ. мушкет - ручное огнестрельное оружие, появившееся в начале XVI в., калибром около 9 линий. Вследствие большого веса к мушкету полагалась подставка с развилиной наверху, на которую опиралась дульная часть оружия во время прицеливания; для ослабления удара при сильной отдаче каждый стрелок надевал на правое плечо кожаную подушку; мушкеты были снабжены исключительно фитильным замком. В России до Петра I все иностранные образцы ручного огнестрельного оружия назывались мушкетами. При Петре I 8-линейные мушкеты с фитильным замком, весившие 6,15 кг (15 фунтов), были заменены 8-линейными ружьями с кремневым замком и с 3-гранным коротким штыком. Название мушкет в России сохранилось до 1810 г. для некоторых видов кремневого оружия. -
14 rayure
сущ.1) общ. вымарывание, зачёркивание, полоса, царапина, нарезка (ствола оружия)2) устар. полосатость, способ штриховки, заштрихованная часть3) тех. риска, нарез (в стволе огнестрельного оружия)4) радио. скрайбирование5) текст. рубчик -
15 küp
1Iсущ.1. кубышка (глиняный сосуд с узким горлом и широкими выпуклыми боками), корчага. İki küp yağ две кубышки масла2. кувшинIIприл. кувшинный. Küp qəbri истор. кувшинное погребение (могилы с погребенными в кувшинах покойниками)◊ küp dibində yatan заядлый, горький пьяница; küp dibində yatmaq постоянно пьянствовать; küpünə girmək пить, запить горькую, пить запоем; küpünü yum! закрой рот! замолчи!2сущ.1. приклад (широкий конец ложа огнестрельного оружия). Tüfəngin künü приклад винтовки2. обух, обух (тупая, противоположная лезвию сторона острого орудия). Baltanın küpü обух топора3. рукоять, рукоятка (часть инструмента, оружия, за которую его держат). Qılıncın küpü рукоятка сабли, кинжала3. замок (приспособление для смыкания, соединения концов чего-л.). Buxovun küpü замок кандалов -
16 surrender
səˈrendə
1. сущ.
1) сдача;
капитуляция Syn: capitulation
2) отказ( от чего-л.) surrender value юр. ≈ сумма, возвращаемая лицу, отказавшемуся от страхового полиса
3) юр. признание себя несостоятельным должником
4) выдача преступников
5) юр. препровождение( преступников в суд)
2. гл.
1) сдавать(ся)
2) уступать, подчиняться, идти на уступки
3) обыкн. возвр. поддаваться, предаваться to surrender (oneself) to a sense of apathy ≈ впасть в апатию
4) отказываться to surrender a territory ≈ отказываться от территории ∙ Syn: relinquish сдача;
капитуляция - * at discretion( военное) безоговорочная капитуляция - the * of a fort сдача крепости - to demand the * of fire-arms (военное) потребовать сдачи огнестрельного оружия - the * of documents передача /сдача/ документов - a complete * of self to art беззаветная преданность искусству выдача (преступника одним государством другому) отказ (от чего-л.) - to make * of principle(s) отказаться от своих принципов (юридическое) уступка;
отказ (от права) - * value сумма, возвращаемая лицу, отказавшемуся от страхового полиса (юридическое) признание себя несостоятельным должником явка с повинной сдавать - to * a fortress to the enemy сдать крепость врагу сдаваться - to * at discretion( военное) сдаваться на милость победителя - I *! (я) сдаюсь! - he *ed (himself) to justice он отдал себя в руки правосудия - we advised the hijackers to * (themselves) to the police мы предложили воздушным пиратам сдаться полиции отказываться (от чего-л.) - to * hope отказываться от надежды, оставить надежду - to * all hope of smth. оставить /потерять/ всякую надежду на что-л. - to * one's right to smb. отказываться от своего права в чью-л. пользу - we shall * our liberty to no one мы никому не отдадим нашей свободы - to * one's office выйти /подать/ в отставку (часто to * oneself) поддаваться;
предаваться - to * (oneself) to despair впасть в отчаяние - to * (oneself) to sleep заснуть - to * (oneself) to smb.'s influence подпасть под чье-л. влияние - don't * to panic не поддавайтесь панике (юридическое) уступать;
отказываться (от права) - to * an insurance policy отказаться от страхового полиса с тем, чтобы сразу получить часть премии (юридическое) признать себя в суде несостоятельным должником > to * to one's bail (юридическое) (в срок) явиться в суд( о выпущенном под залог) surrender вручать ~ вручение ~ выдавать( преступников) ~ выдача (преступников) ~ выдача ~ mil. капитуляция ~ отказ (от чего-л.) ~ отказ (от права) ~ отказ ~ отказ от права ~ отказываться;
to surrender hope отказываться от надежды;
to surrender a right отказываться от права ~ отказываться (от права) ~ отказываться ~ передавать ~ передача ~ (обыкн. refl.) поддаваться, предаваться;
to surrender (oneself) to despair впасть в отчаяние ~ поддаваться ~ предаваться ~ признание себя несостоятельным должником ~ признать себя в суде несостоятельным должником ~ сдавать(ся) ;
to surrender at discretion сдаваться на милость победителя ~ сдавать(ся) ~ сдавать ~ сдавать часть произведенной продукции государству по твердой цене ~ сдаваться ~ сдача, капитуляция ~ сдача;
капитуляция ~ сдача ~ уступать, подчиняться;
to surrender one's bail явиться в срок, будучи отпущенным на поруки ~ уступать ~ отказываться;
to surrender hope отказываться от надежды;
to surrender a right отказываться от права ~ attr.: ~ value сумма, возвращаемая лицу, отказавшемуся от страхового полиса ~ отказываться;
to surrender hope отказываться от надежды;
to surrender a right отказываться от права ~ уступать, подчиняться;
to surrender one's bail явиться в срок, будучи отпущенным на поруки to ~ (oneself) over to (smb.'s) influence попасть под (чье-л.) влияние ~ (обыкн. refl.) поддаваться, предаваться;
to surrender (oneself) to despair впасть в отчаяние ~ attr.: ~ value сумма, возвращаемая лицу, отказавшемуся от страхового полиса value: surrender ~ выкупная стоимость surrender ~ сумма, возвращаемая лицу, отказавшемуся от страхового полисаБольшой англо-русский и русско-английский словарь > surrender
-
17 vivo
vivo 1. agg 1) живой, живущий sepolto vivo -- заживо погребенный né vivo né morto -- ни жив ни мертв prender vivo -- взять живым <живьем> mangiarsi vivo qd -- поедом есть кого-л non c'era uomo vivo-- не было ни души 2) живой, подлинный, самый настоящий un vivo esempio -- живой пример realtà viva -- живая действительность quel quadro Х vivo -- эта картина прямо живет Х un vivo ritratto del padre -- он вылитый отец, он точный портрет отца viva necessità -- жизненная <острая> необходимость i miei vivissimi auguri -- мои самые искренние поздравления 3) живой, оживленный viva discussione -- живая <оживленная> дискуссия; горячий спор tenere vivo il discorso -- поддерживать разговор occhi vivi -- живые глаза 4) сильный vivo dolore -- жгучая боль viva impressione -- яркое <сильное> впечатление vivo affetto -- глубокая привязанность con viva gratitudine -- с глубокой <с большой> признательностью 5) яркий, насыщенный( о цвете) un rosso vivo -- ярко-красный цвет fiamma viva -- яркое пламя tenere viva la fiamma -- поддерживать огонь tenere viva la fiamma di... fig -- поддерживать пламя..., не дать угаснуть пламени... 2. m 1) живое существо i vivi e i morti -- живые и мертвые Х rapito ai vivi -- он приказал долго жить 2) fig живое мясо, живое tagliare fino al vivo -- резать до живого мяса pungere nel vivo -- задеть за живое lo afflisse nel vivo del cuore -- он огорчил его до глубины души 3) главное, основное, суть, сущность entrare nel vivo di una questione -- перейти к сути дела <вопроса> 4) mil выходное отверстие( огнестрельного оружия) vivo di culatta -- казенный срез vivo di volata -- дульная часть 5) с сущ образует сочетания с переносным значением: carne viva -- живое мясо; открытая рана siepe viva -- живая изгородь opera viva mar -- надводная часть судна a viva voce -- устно, словесно, на словах vivo e salvo -- живой и невредимый, жив-здоров vivo e verde -- цветущий( о человеке) farsi vivo -- дать о себе знать, напомнить о себе al vivo а) натурально, живо descrivere al vivo -- живо описать б) (тж dal vivo) radio прямой( о передаче) в) tip оборка, закрытая верстка (клише) di vivo cuore -- от всего сердца, искренне -
18 vivo
vivo 1. agg 1) живой, живущий sepolto vivo — заживо погребённый né vivo né morto — ни жив ни мёртв prender vivo — взять живым <живьём> mangiarsi vivo qd — поедом есть кого-л non c'era uomo vivonel — задеть за живое lo afflisse nel vivo del cuore — он огорчил его до глубины души 3) главное, основное, суть, сущность entrare nel vivo di una questione — перейти к сути дела <вопроса> 4) mil выходное отверстие ( огнестрельного оружия) vivo di culatta — казённый срез vivo di volata — дульная часть 5) с сущ образует сочетания с переносным значением: carne viva — живое мясо; открытая рана siepe viva — живая изгородь opera viva mar — надводная [подводная] часть суднаvivo ¤ a viva voce — устно, словесно, на словах vivo e salvo -
19 platine
1. прил. 2. сущ.1) общ. диск, пластинка, плата, приборная доска, столик (микроскопа), замок огнестрельного оружия, электропроигрыватель, платина (вязальной машины, часового механизма), личинка (дверного замка), плоская часть инструмента, платина (металл)2) мед. столик (напр, микроскопа)3) разг. язык4) тех. металлическая пластинка, платина (Pt), тигельная машина, платина (деталь вязальных машин), опорная металлическая плита (колонны), плоская часть (напр. инструмента), платина (напр., часового механизма)5) метал. плоская болванка, столик микроскопа6) полигр. талер печатной машины, тигель, раскатная красочная плита7) текст. преступной крючок, крючок, мотальная щёчка8) выч. пластина -
20 surrender
1. [səʹrendə] n1. сдача; капитуляцияsurrender at discretion - воен. безоговорочная капитуляция
to demand the surrender of fire-arms - воен. потребовать сдачи огнестрельного оружия
the surrender of documents [of keys] - передача /сдача/ документов [ключей]
2. выдача ( преступника одним государством другому)3. 1) отказ (от чего-л.)2) юр. уступка; отказ ( от права)surrender value - сумма, возвращаемая лицу, отказавшемуся от страхового полиса
3) юр. признание себя несостоятельным должником4) явка с повинной2. [səʹrendə] v1. 1) сдавать2) сдаватьсяto surrender at discretion - воен. сдаваться на милость победителя
I surrender! - (я) сдаюсь!
we advised the hijackers to surrender (themselves) to the police - мы предложили воздушным пиратам сдаться полиции
2. отказываться (от чего-л.)to surrender hope - отказываться от надежды, оставить надежду
to surrender all hope of smth. - оставить /потерять/ всякую надежду на что-л.
to surrender one's right to smb. - отказываться от своего права в чью-л. пользу
we shall surrender our liberty to no one - мы никому не отдадим нашей свободы
to surrender one's office - выйти /подать/ в отставку
3. ( часто to surrender oneself) поддаваться; предаватьсяto surrender (oneself) to smb.'s influence - подпасть под чьё-л. влияние
4. юр. уступать; отказываться ( от права)to surrender an insurance policy - отказаться от страхового полиса с тем, чтобы сразу получить часть премии
5. юр. признать себя в суде несостоятельным должником
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Затвор, часть огнестрельного оружия — часть огнестрельного оружия, заряжаемого с казны, служащая для закрывания канала с целью образования его дна. ЗАМКИ и ЗАТВОРЫ ОРУЖИЯ [Объяснение см. в тексте.] А) Затворы артиллерийских орудий относятся по существу к двум категориями 1) клиновые… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
Затвор часть огнестрельного оружия — часть огнестрельного оружия, заряжаемого с казны, служащая для закрывания канала с целью образования его дна. ЗАМКИ и ЗАТВОРЫ ОРУЖИЯ [Объяснение см. в тексте.] А) Затворы артиллерийских орудий относятся по существу к двум категориями 1) клиновые… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
Мушка часть огнестрельного оружия — приспособление для наведения огнестрельного оружия, причем линия прицеливания проходит через прорез прицела, вершину М. и цель. Соответственное очертание и правильный вид М. имеют существенное значение на однообразие прицеливания. У… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
Магазин (часть огнестрельного оружия) — магазин для пистолета Магазин коробчатый магазин можно дозарядить патронами сверху из обоймы Магазин. В огнестрельном оружии (карабинах … Википедия
Ствол огнестрельного оружия — Ствол огнестрельного оружия: основная часть огнестрельного оружия, представляющая собой трубу, в которой метаемому элементу сообщается движение в заданном направлении и с определенной скоростью... Источник: ОРУЖИЕ ГРАЖДАНСКОЕ И СЛУЖЕБНОЕ… … Официальная терминология
Развитие огнестрельного оружия — Прошли века, прежде чем давно известная взрывная сила пороха стала использоваться для военных целей, а глубокое предубеждение к огнестрельному оружию воина, который до тех пор героически защищал себя собственной физической силой и… … Энциклопедия средневекового оружия
Принципы работы огнестрельного оружия — M16 (штурмовая винтовка). Пороховые газы, отведенные из канала ствола по тонкой газоотводной трубке, воздействуют непосредственно на затворную раму (а не на поршень, как во многих других схемах) толкая её назад. Самозарядный карабин Симонова.… … Википедия
Канал огнестрельного оружия — КАНАЛЪ ОГНЕСТРѢЛЬНАГО ОРУЖІЯ, пустота въ тѣлѣ орудія или ствола ручн. оружія, по к рой движется снарядъ (пуля) при выстрѣлѣ. У первыхъ короткихъ орудій круп. клб. К. дѣлался коническимъ (фиг. 1) или цилиндрическимъ съ конич. каморою (фиг. 2), для … Военная энциклопедия
части огнестрельного оружия — ▲ деталь ↑ огнестрельное оружие дуло. ствол. лейнер. прицел. мушка. целик. патронник. затвор. замок. ударник. курок. спуск. гашетка. спусковой крючок. собачка. шнеллер. экстрактор. приклад. шомпол. казенник. казенная часть. станина. лафет. сошник … Идеографический словарь русского языка
Часть VII. Крупнейшие собрания оружия — 1. Королевский цейхгауз в Берлине Оружейный цейхгауз. На гравюре представлена обычная оружейная коллекция XVIII века. Оружие размещено не в хронологическом порядке и не систематизировано. В экспозиции превалируют эстетические принципы,… … Энциклопедия средневекового оружия
Замок часть оружия — часть огнестрельного оружия, служащая для производства выстрела. По системе З. подразделяются на два типа: 1) З. с пластинчатою пружиною и 2) З. со спиральною пружиною. Устройство З. первого типа (черт. 1) [ Чертежи к данной статье в издании 1894 … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона